New on the site :
Jiang Shigong continues his reflection on the theme of empire in “Imperial History without Empires,” a preface to the recent Chinese translation of John Darwin’s After Tamerlane: The Global History of Empire.
Zhou Lian attempts to explain ongoing support for Donald Trump among Chinese intellectuals in his “Three Myths concerning Chinese Trumpists.”
Chen Yang and Guo Wan Ying write on “Young People Returning to Dongbei” for our Chinese Youth Concerns Project.
Finally I was pleased to discuss Reading the China Dream on yet another new podcast, Jared McKinney’s Indo-Pacific Affairs Podcast.
Click here for tips on getting the most out of the site.
New on the site, four rousing essays on the subject of education.
Gan Yang and Liu Xiaofeng offer a withering condemnation of Beida’s 2014 plans to launch the English-language only Yenching Academy, in “The Cultural Positioning and Self-Betrayal of Peking University”
Tsinghua Political Scientist Liu Yu denounces China’s “educational arms race” in “My Daughter is Inexorably Becoming an Ordinary Person”
Social Anthropologist Xiang Biao talks about his experiences as a student at Beida in the early 1990s in excerpts from his book Self as Method.
The Taiwanese Sociologist Zhao Gang discusses “radicalism and violence” among youth in Taiwan and Hong Kong in “Why is this Generation of Young People so Easily Tricked?” N. B. I did not choose this text because I agree with it.
I might mention that I was a recent guest on the Chinese Whispers Podcast, hosted by The Spectator in the U.K. Even if you have heard enough of me, I highly recommend the podcast. Cindy Yu, the journalist who runs it, asks excellent questions and gives her guests the chance to answer them.
About this site
This web site is devoted to the subject of intellectual life in contemporary China, and more particularly to the writings of establishment intellectuals. What you will find here are essentially translations of texts my collaborators and I consider important. Click here for tips on getting the most out of the site. Click here for the 15 most popular translations, and here for my personal favorites.
This materials on this website are open-access and are published under a Creative Commons 3.0 Unported licence. We encourage the widespread circulation of these materials. All content may be used and copied, provided that you credit the Reading and Writing the China Dream Project and provide a link to readingthechinadream.com.