New on the site this time:
Three texts that deal with American politics: Immigration, the “perils of pluralism,” Samuel Huntington, Trump and Trumpism, why the Western right-wing sympathizes with Putin…
Bao Gangsheng, Zhou Lian, Shi Zhan, and Liu Suli, "The Pitfalls of Pluralism—Challenges and Crises of Contemporary Politics”
Zhou Lian, “Who are America’s Children: A Critique of Huntington’s Who Are We”
Sun Liping, “A Subplot in the Overall World Context”
I am also delighted to report that my translation of Xiang Biao and Wu Qi’s book, Self as Method: Thinking through China and the World, has just been published by Palgrave MacMillan, with an introduction by yours truly. Excerpts of the book are available here.
I might also mention that the Center for Advanced China Research asked for my thoughts about important side-issues in China we might be missing as the world focuses on the 20th Party Congress. You can read my thoughts and those of other specialists here.
New on the site this time:
Two short propaganda pieces that perhaps convey something of the mood in some intellectual circles as the opening of the 20th Congress looms:
Zhang Weiwei, “Creating Chaos and Turmoil, the Myth of American Democracy is shattered—The United States Incites "Color Revolutions" and Endangers World Peace and Stability”, and
Chen Ping, “What’s Wrong with America’s Global Strategy?”
Also, a brief document by the sociologist and public intellectual Lü Dewen on the Tangshan beating incident that occurred in June, sparking a huge Internet debate on sexual harassment and gendered violence in China:
Lü Dewen, “Why an ‘Ordinary’ Case Touched the Nerve of Society as a Whole: A Sociological Approach to Analysis—The Case of the Tangshan Beating Incident”.
I might mention that I am currently writing a book, based largely on materials on my site, on how Chinese establishment intellectuals view the United States, as a geopolitical competitor, as as model of democratic government (sometimes positive, sometimes negative), and consequently as a mirror for Chinese thinkers trying to understand China’s recent past and future trajectory as a rising superpower. Because of time constraints, contributions to my blog over the next few months may be shorter and fewer than in the past, as well as focused on plugging perceived holes in my data base or narrative.
About this site
This web site is devoted to the subject of intellectual life in contemporary China, and more particularly to the writings of establishment intellectuals. What you will find here are essentially translations of texts my collaborators and I consider important. Click here for tips on getting the most out of the site. Click here for the 15 most popular translations, and here for my personal favorites.
This materials on this website are open-access and are published under a Creative Commons 3.0 Unported licence. We encourage the widespread circulation of these materials. All content may be used and copied, provided that you credit the Reading and Writing the China Dream Project and provide a link to readingthechinadream.com.