New on the site this fortnight, an interview with the activist and legal scholar He Weifang, “The Return of the True Scholar: A Reflection on the University”. He has largely dropped out of sight in the past few years due to official pressure, and it is interesting to read him again, even if the subject is Republican-period universities.
For our second installment on youth issues, Freya Ge and I are happy to offer the young literary scholar Liu Xinting’s bracing essay on “Why are Contemporary Youth Increasingly ‘Unhappy?’ Focus on the Living Conditions of China’s Youth,” a theory-rich discussion of the meme-play engaged in by young Chinese today.
And finally, we add to our growing Spanish-language body of texts with Xu Jilin, "¿Qué clase de civilización? China en una encrucijada," thanks to Cristina Reigadas.
Happy New Year, and enjoy!
About this site
This web site is devoted to the subject of intellectual life in contemporary China, and more particularly to the writings of establishment intellectuals. What you will find here are essentially translations of texts my collaborators and I consider important. Click here for tips on getting the most out of the site. Click here for the 15 most popular translations, and here for my personal favorites.
This materials on this website are open-access and are published under a Creative Commons 3.0 Unported licence. We encourage the widespread circulation of these materials. All content may be used and copied, provided that you credit the Reading and Writing the China Dream Project and provide a link to readingthechinadream.com.